Смешная история о том, как женщина в Японии пиццу заказывала

Приехав на два месяца  в Японию, одна дама перво-наперво попросила у своего знакомого телефон, по которому можно было бы заказать пиццу.

Дело в том, что в страну восходящего солнца эта женщина явилась в качестве наемного работника. Но при этом она совершенно не владела японским языком. Вот английский – другое дело.

Ну, а что касается пиццы, то тут все просто: японская кухня казалась этой даме слишком специфичной и не слишком дешевой. Вот она и придумала выход из ситуации.

Заучила на японском фразу: «Мне, пожалуйста, пиццу с креветками по адресу…» И называла, куда следует доставить ее любимую еду.

Так прошел месяц, в течение  которого хитрая иностранка наслаждалась пиццей и при этом еще и экономила приличные суммы.

Но вот как-то раз, произнеся заученную фразу, дама испытала настоящий шок.

Ей – вот уж не ожидала, так не ожидала – ответили на великолепном английском языке.

— Госпожа, — сказали на том конце провода, — мы рады, что имеем в вашем лице постоянного клиента. Но, может быть, вам – при вашей любви к пицце – все же стоит обратиться в пиццерию?

— А разве вы сами не в состоянии привезти мне пиццу? – удивилась дама

— Да нет, мы, конечно, вам ее привезем. Просто в пиццерии ваше любимое блюдо готовят гораздо лучше – все-таки мы – мебельная фабрика, так что пицца – это наше не самое сильное место.

Да уж, выдержке и вежливости японцев можно позавидовать! И уж, конечно, такими качествами просто невозможно не восхититься. Жаль, что научиться этому, говорят, невозможно – для этого нужно родиться  японцем.

 

Оцените статью